top of page
36321711643239_.pic_hd.jpg

Inspiring Women:
Being You, Being A Leader
鼓舞人心的女性: 做自己,以及做个领导者

Every International Women's Day, Trip.com Group CEO, Jane Sun, sparks an engaging discussion on women's empowerment with the team. This year, it’s our pleasure to organise the event "In conversation with Jane" in their London office, which was particularly inspiring. 

每年国际妇女节,携程集团首席执行官孙洁Jane Sun都会与团队展开一场引人入胜的关于妇女赋权的讨论。今年,我们CO·PARTY非常荣幸地能够帮助携程在伦敦办公室策划“与Jane对话”的活动。这场活动格外激励人心。

Every International Women's Day, Trip.com Group CEO, Jane Sun, sparks an engaging discussion on women's empowerment with the team. This year, it’s our pleasure to organise the event "In conversation with Jane" in their London office, which was particularly inspiring. 

每年国际妇女节,携程集团首席执行官孙洁Jane Sun都会与团队展开一场引人入胜的关于妇女赋权的讨论。今年,我们CO·PARTY非常荣幸地能够帮助携程在伦敦办公室策划“与Jane对话”的活动。这场活动格外激励人心。

36261711643222_.pic_hd.jpg
36301711643236_.pic_hd.jpg

In addition to managing the venue's decoration and proceedings, we also innovated with interactive displays. Considering the possibility of guests having pollen allergies, we prepared beautifully themed balloon flowers and artificial bouquets to replace real flowers, and encouraged guests to use instant cameras for interactive check-ins at the warm-up area.

 

除了会议现场的装扮及流程把控外,在互动装置上,我们也进行了创新。考虑到来宾可能有花粉过敏者,我们准备了契合主题、造型精美的气球花及仿生花束来替代鲜花,并鼓励嘉宾在暖场区使用拍立得互动打卡。

With Dr. Andromachi Athanasopoulou from Oxford University as the guest speaker, Jane’s conversation focuses on women in leadership. ​

 

今年“与Jane对话”活动主题聚焦在女性领导力上,特邀嘉宾是来自牛津大学的Andromachi Athanasopoulou 博士。

36271711643225_.pic_hd.jpg
36281711643231_.pic_hd.jpg

Jane emphasized the importance of fairness and equality, stating
“We are committed to assessing everyone's capabilities objectively, regardless of gender, nationality, or ethnicity. A merit-based approach is at the heart of what we do. “ 


孙洁女士强调了公平和平等的重要性,她表示:
“携程致力于客观评估每个人的能力,无论性别、国籍或种族。基于工作绩效的考核方法是我们的核心原则。”

36371711643425_.pic_hd.jpg
36381711643427_.pic_hd.jpg
bottom of page